"Diesem aber ist entgegen ein gewisser, im verwichenen Jahr ausgegangener, Anonymus, vorgebend: Ob waere des Maehrenlands Wapen, nicht ein roth und silberner, sondern ein gold und silberner, in Form der Schach-Steine, gewuerffleter Adler, wie solches der Inhalt Maehrischer Privilegien mit bringet, dem er, wie ich dafuer halte, in einer vielleicht uebel - geschriebenen Abschrifft muβ gelesen haben; Dann das Original-Privilegium ist, seiner aussage, meines besseren Wissens, widerstaendig; Zu geschweigen, daβ zwey Metallfarben, als das Gold und Silber, oder gelb und weiβ, in ein wapen sich nicht wol schicken. Dieses ist ein Heroldischer Lehr-Satz, wovon Boecklers Wapen oder Herold-Kunst. Part. 13. Es strauchlet auch in Beschreibung des obhandenen Wapens Stranskii in Rep. Bojem. c. 7."
"Proti tomu je ale jistý v minulém roce vydaný anonym tvrdící: že prý znak země Moravy nebyl červený a stříbrný, ale zlatý a stříbrný, kostkovaná orlice v podobě šachových kostek, jak to přináší obsah moravských privilegií, který on, jak se domnívám, musel přečíst v pravděpodobně špatně napsaném opisu. Neboť originální privilegium si, podle jeho vyjádření, podle mého nejlepšího vědění, odporuje. Tím spíše, že dva kovy (kovové zbarvení), jako zlato a stříbro, nebo žlutá a bílá, se v jednom znaku dobře nehodí. Toto je heraldická poučka, o čemž Boeckler: Wapen oder Herold-Kunst. Part. 13. V popisu stávajícího znaku se také dopouští chyby Stránský v Respublica Bojema, c. 7."
Poznámka: De Provinciis Coronae unitis, kapitola 7, s. 322. - podkapitola II. Moravia ..., s. 323-324:
Pavel Stránský ze Záp, Respublica Bojema (Respublica Bohemiae) - O státě českém (Český stát), 1643 |
"Insigne regionis publicum, est aquila tessel-
tessellata, alba & caerulea, capite coro-
nato"
caeruleus = modrý
Městská knihovna v Praze vydala v roce 2018 překlad děl Pavla Stránského Český stát a Okřik. Znění textu vyšlo z díla Český stát. Okřik, jak bylo vydáno Státním nakladatelstvím krásné literatury, hudby a umění v Praze v roce 1953. Text byl pro potřeby vydání Městské knihovny v Praze redakčně zpracován. S textem výše si překladatel Bohumil Ryba (s. 180) poradil takto: "Obecný znak země jest orlice bíle a modře šachovaná, s korunou na hlavě", což (dodáváme) není pravda.
Schertz, který znal i jiné případy nesprávného popisu moravského znaku, se tedy domníval, že k takovému popisu (zlato-stříbrné šachování) onem anonym musel dojít čtením snad špatně napsané kopie privilegia.
Jiným tentokrát pozdějším příkladem zkomoleného popisu znaku je text otištěný v práci Clauda Françoise Chazota De la gloire de l'aigle ze začátku 19. století. Pole štítu proti veškerému očekávání najednou není popsáno jako modré ale stříbrné.